miercuri, 2 ianuarie 2013

Gardă de corp

Ca pe-un halat, nopțile-mi, lină,
le ajustezi, nu-i mai blajină,
nici mai sumbră gardă decât tine.
Numele-ți înghițind sau rostind:
decât orice leac e mai rapid.
Umăru-ți de umăru-mi se-aține,
îți ceri iertare. Mă dori coșmaresc,
când trezindu-mă nu-l mai găsesc.

________
autor: Lackfi János (n. 1971)
traducător: Mihók Tamás


_______________________________

A testőr



Mint egy kabátot, rámsegíted
éjszakáim, és nincs szelídebb,
sem komorabb testőr tenálad.
Neved lenyelem vagy kiejtem:
gyorsabban hat, mint bármi gyógyszer.
Néha vállamhoz ér a vállad,
bocsánatot kérsz. Fájsz, mint az álom,
ha ébredvén már nem találom.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu